Écrits entre 1971 et 2021, Les poèmes de Pourquoi aurais-je survécu ? ont été traduits de l’italien par René de Ceccatty, et publiés chez Payot Rivages en 2022.
Présentation de l’éditeur Payot Rivage (Janvier 2022) de "Pourquoi aurais-je survécu ?" Poèmes de Edith Buck traduits par René Ceccatty.
Née en 1931 en Hongrie, Edith Bruck a été déportée avec sa famille en avril 1944. Ayant survécu aux camps de concentration, elle s’installe en Italie dont elle adopte la langue. Dès 1959, elle publie des récits inspirés de sa déportation, implacables, mais dépourvus de haine, qui lui vaudront, outre l’amitié de Primo Levi, les plus grands prix et une reconnaissance internationale. Son œuvre poétique (publiée de 1980 à nos jours) constitue une véritable autobiographie en vers, en écho à son témoignage.
– Voir le site de d’éditeur
Denis Cuniot : Photo de Jean-Yves Ruszniewski, phot d’écran du site du MAHJ