Message original en anglais sur le site de l’ICCJ
Traduction de l’AJCF en français :
Chers Amis,
J’espère que vous tous dans l’hémisphère nord avez eu un bel été et dans l’hémisphère sud un bel hiver. En 2014 lors de notre conférence internationale à Buenos-Aires, nous ferons tous l’expérience de l’hiver au mois d’août. Mais j’ai déjà visité Buenos-Aires en août et le climat y est plutôt tempéré.
Cette année bien sûr nous étions dans la belle ville d’Aix-en-Provence. Nous y avons eu une des conférences la plus importante numériquement de ces dernières années, et aussi l’une des plus controversées. Le thème de la laïcité a suscité un débat intense. Après la conférence j’ai séjourné à Marseille pendant quelques jours, hébergée par une amie. J’ai eu de la chance car un musée tout neuf et très intéressant y a récemment ouvert ses portes. Il s’agit du MUCEM qui est dédié aux civilisations méditerranéennes.
Nous savons tous que la région de l’Est de la Méditerranée traverse en ce moment une période de violence extrême. Bien qu’à l’ICCJ nous ne commentions pas forcément chaque événement, j’espère qu’il est clair pour tous que nous condamnons la violence en général et la violence entre religions en particulier. Je voudrais citer quelques lignes d’une déclaration tirée du site de l’Institut Interreligieux Elijah à Jérusalem :
Des attaques qui visent des lieux de culte d’une autre religion ne sont qu’à quelques pas seulement des attaques contre la vie des membres de cette religion... Les lieux de culte de toutes les religions devraient être des lieux sanctuarisés et de refuge, des lieux situés au-delà de combats sociétaux ou de manifestations haineuses.
J’ai remarqué que certains même au sein de la famille ICCJ ne connaissent pas notre déclaration concernant l’état actuel de la situation en Israël/Palestine, publié en mai et intitulé : « Tant que vous croyez en un Dieu vivant, vous devez espérer » Si vous ne l’avez pas lu sur notre site internet, je vous en recommande la lecture (Lien direct vers le texte intégralet le résumé en français, traduction par Pierrot Lambert et Jean Duhaime pour Relations judéo-chrétiennes.).
Textes originaux en anglais sur le site de l’ICCJ
Revenons au MUCEM à Marseille. On y trouve beaucoup de matériel concernant les trois religions Abrahamiques. L’exposition indique que la région en question a joué un rôle essentiel dans le développement de l’agriculture et de la foi. L’une des expositions montre que les trois produits agricoles essentiels sont le blé, les raisins et les olives. Ce qu’elle ne démontre pas est le lien profond entre ce fait et le développement de nos deux traditions, le Judaïsme et le Christianisme. Dans la Bible, au chapitre 11 du Deutéronome, verset 14 : « je donnerai à votre pays la pluie opportune, pluie de printemps et pluie d’arrière-saison, et tu récolteras ton blé, et ton vin et ton huile. » (Traduction du Rabbinat français). Dans l’Antiquité on utilisait de l’huile pour s’éclairer, aujourd’hui nous utilisons des bougies.
Les trois symboles les plus importants du Chabbat, et par analogie des fêtes juives sont les « Hallot » (pain tressé du chabbat), le vin et les bougies. A Pessah nous substituons les Matzot (le pain sans levain) aux Hallot, elles aussi à base de blé. Dans leurs rites de nombreux Chrétiens utilisent les mêmes symboles, substituant (parfois) les hosties au pain, mais utilisant aussi des bougies et du vin.
J’aime cette idée que quand nous sommes dans notre spécificité la plus appuyée, nous sommes aussi « universel ». Célébrer une messe ou le Chabbat sont spécifiques à chacune de nos traditions, mais nous permettent aussi de voir ce que nous avons en commun et de nous projeter dans un contexte plus large.
A la veille de l’an 5774, je voudrais souhaiter Chanah Tovah à tous nos membres et amis juifs, mais je voudrais souhaiter à tous une année de santé, de bonheur, de dialogue fécond et de paix.